翻訳と辞書
Words near each other
・ Sant Francesc Xavier
・ Sant Fruitós de Bages
・ Sant Gadge Baba Amravati University
・ Sant Genís de Bellera
・ Sant Genís dels Agudells
・ Sant Gervasi (Barcelona–Vallès Line)
・ Sant Gervasi – Galvany
・ Sanskrit College
・ Sanskrit Collegiate School
・ Sanskrit compound
・ Sanskrit drama
・ Sanskrit grammar
・ Sanskrit inscriptions in the Malay world
・ Sanskrit literature
・ Sanskrit nouns
Sanskrit Press and Depository
・ Sanskrit pronouns and determiners
・ Sanskrit prosody
・ Sanskrit revival
・ Sanskrit studies
・ Sanskrit verbs
・ Sanskrit Wikipedia
・ Sanskriti
・ Sanskriti (culfest)
・ Sanskriti Museums
・ Sanskriti School
・ Sanskriti School, Pune
・ Sanskriti The Gurukul
・ Sanskritism
・ Sanskritization


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Sanskrit Press and Depository : ウィキペディア英語版
Sanskrit Press and Depository
The Sanskrit Press and Depository was set up in 1847 by Ishwar Chandra Vidyasagar and Madan Mohan Tarkalankar in 1847 with a loan of 600 rupees, quite a large sum of money in those days.〔Nikhil Sarkar, "Adijuger Patthopustak" (Early Textbooks) in Chittaranjan Bandyopadhyay, ed. ''Dui Shotoker Bangla Mudron ō Prōkashon'' (Two Centuries of Bengali Printing and Publishing) (Calcutta: Ananda, 1981), pp. 172-74.〕
Vidyasagar began the Sanskrit Press with a couple of safe publishing bets: an edition of Bharat Chandra Ray’s ''Annadamangal Kavya'', a popular epic, for which his copy-text was a rare manuscript owned by the Krishnanagar zamindars, and the ''Betal Panchabingshati'' (Twenty Five Tales from a Demon), a traditional collection of Indian folk tales. Madan Mohan Tarkalankar began in 1849 an illustrated series for children, Shishu Shiksha (A Child’s Lessons), the third number of which was Vidyasagar’s ''Bodhodoy'' (The Dawn of Understanding, 1850). With ''Bodhodoy'' began Vidyasagar's project to reform and modernise Bengali primary education, using the Sanskrit Press as a laboratory for his experiments.
In 1865 he produced one of the most successful Bengali primers ever, the ''Varna Parichaya'' (Bengali pronunciation Borno Porichoy). This book, whose title loosely translates as "Learning One's Letters" or "An Introduction to the Bengali Alphabet", is much more than a simple alphabet book, and contains short moralistic tales, aphorisms and epigrams which quickly became proverbial in 19th century Bengal. Its purpose was to displace the ubiquitous ''Shishubodhak'', ''Ballobodh'', ''Bornobodh'', etc., popular textbooks written by many hands and comprising a bizarre mix of folktales, proverbs, rules for negating curses, shlokas from the ''Arthashastra'', and other edifying fragments. These books were barely suitable for children and were more like grab-bags of useful knowledge for the average householder. Partly swayed by influences from the 19th century England, Bengal in the mid-19th century was busy inventing childhood as a category, a difficult business in a society where children were routinely married off before puberty. Vidyasagar provided the intellectual basis for constructing a pedagogy of the child mind in Bengal, and he backed it up on the one hand with actual publishing programmes, and on the other with his campaign for widow remarriage and the raising of the age of consent.〔Nikhil Sarkar, "Adijuger Patthopustak" (Early Textbooks) in Chittaranjan Bandyopadhyay, ed. ''Dui Shotoker Bangla Mudron ō Prōkashon'' (Two Centuries of Bengali Printing and Publishing) (Calcutta: Ananda, 1981), pp. 66-7.〕 However, in later ages Vidyasagar's style of teaching and moral aphorisms began to be regarded as stuffy and old-fashioned; this was less Vidyasagar's fault than the failure of subsequent generations to update his legacy appropriately.
Another area in which Vidyasagar's experience as a printer gave him unique knowledge was in the reform of Bengali typography and printing. Vidyasagar reformed Bengali typography into an alphabet of twelve vowels and 40 consonants and grappled with the problem of "joined letters" which continues to plague typographers of Bengali in the digital age.〔Barun Kumar Mukhopadhyay, "Char Jug" (Four Ages), in Chittaranjan Bandyopadhyay, op. cit. p. 101.〕
==References==



抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Sanskrit Press and Depository」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.